Prevod od "nisu moja" do Brazilski PT


Kako koristiti "nisu moja" u rečenicama:

Nisu moja posla ali staro momèe Donzi nije tako loš lik.
Não é da minha conta... mas o velho Donzy não atira tão mal.
Nisam ništa rekao jer to nisu moja posla.
Na verdade, o acordo entre vocês não me diz respeito.
Znam da samo ja ovde prièam, ali ovo su moje devojèice, a ono nisu moja deca, to su sinovi moje najbolje prijateljice.
Estou falando demais, eu sei, mas são minhas filhas... e os filhos da minha melhor amiga.
Pa, rakete nisu moja oblast, sinko... ali možda ako budeš vredno radio, i ti odeš na koledž.
Bem, meu campo não é foguetes, filho... mas talvez se você der duro, também irá para a faculdade.
to nisu... nisu moja ledja ono što me boli.
Não... Não são minhas costas que estão me matando.
Djeca nisu moja specijalnost, pa æu ti dovesti nekoga s kim možeš razgovarati.
Os bebês não são a minha especialidade, por isso... vou buscar outra pessoa com quem possa falar.
Djevojka je rekla, "Što da radim?" a ja sam rekla, "Djeca nisu moja specijalnost".
Uma jovem garota me disse "o que eu vou fazer"... E eu disse "bebês não são a minha especialidade"
Mislila sam da to nisu moja posla.
Pensei que não era da minha conta.
Ne brini, nisu moja, firmina su.
Relaxa. Não é meu, é da empresa.
Nisu moja krv, ali mogu da živim s tim.
E, não, não são do meu sangue, mas eu consigo viver com isso.
Gledajuæi sveukupno, policijske strategije nisu moja najaèa strana.
No cômputo geral, as estratégias de policiamento não são o meu forte.
Osim toga, to nisu moja kola.
E além do mais, esse carro não é meu.
Sranja na dnu nisu moja briga.
Essas merdinhas não são da minha conta.
Joj kako boli, ali sreæan sam šta to nisu moja jaja.
Isso dói! Mas ainda bem que não foram meus bagos!
Nisu moja posla, tako da ne treba da prièam o tome.
Não é da minha conta, por isso não vou andar por aí a falar.
Nisu moja deca kriva, to je njihov stric...
Não é culpa dos meus filhos.
E, zar to nisu moja dva dostavljaca, plesaca.
Bem, se não são meus dançarinos de rua.
To je smešno, mnogo advokata su kao psihijatri, ne izlažu liène fotografije, ali pošto nisu moja deca...
É engraçado que muitas advogadas são como psicólogos, não colocam fotos pessoais, mas, não são meus filhos, mesmo.
"Sigurno dobar razlog, ali to nisu moja posla."
Uma boa, sem dúvida, mas não é da minha conta".
Gle, mislim da oboje znamo da razgovori nisu moja jaèa strana.
Nós dois sabemos que esse negócio de conversa de pai não é exatamente o meu forte.
Krv i creva nisu moja vrsta zabave, Vilijame.
Sangue e tripas não são entretenimento para mim, William.
Buncanja luðaka sa staniolskom kapom, od kojih neka èak nisu moja.
Devaneios de um doido, alguns dos quais nem são meus.
Da, definitivno nisu moja vrsta ljudi.
Sim, não são meu tipo de pessoa.
Ali auta koja prodajem uglavnom nisu moja.
Mas os carros que vendo, não são meus.
Piæe i žene nisu moja briga.
Bebida e mulheres não são do meu interesse.
Ma daj, ove uši, ovaj put, nisu moja krivica.
Qual é, esses chatos não foram culpa minha.
Ja sam s ljudima ali... oni zaista nisu moja familija ili moji prijatelji.
Assim, estou com pessoas que não são realmente minha família ou meus amigos.
Znam da to nisu moja posla, ali ne možete dopustiti da se Kim tako ponaša.
Skipper, não pode deixar Kim comportar-se dessa forma.
I to je jedini razlog zašto muda... koja vise na onom drvetu nisu moja!
Eu me escondi. E essa é a razão por não serem minhas bolas penduradas na árvore.
Rekla mi je da oni nisu moja porodica, da moramo da sami osnujemo svoju porodicu.
Ela me disse... Que eles não eram minha família... Que tínhamos que criar nossa própria família.
Oni koji ispadnu iz voza ili stignu mrtvi, nisu moja briga.
Os que caírem do trem ou chegarem mortos não são de minha preocupação.
Nisu moja posla šta si uèinio.
Não é da minha conta o que você fez.
Oni više nisu moja grupa, oni su moji prijatelji.
Não são mais meu grupo, são meus amigos.
Ti ljudi nisu moja briga. - Pa, jesu moja briga.
Não me preocupo com essas pessoas.
Meštani Andovera nisu moja briga, niti vaša.
As pessoas de Andover não são do nosso interesse.
Dobro je dokumentovano da emocije nisu moja struènost. -A zašto bih to uradila?
E está bem documentado que emoção não é minha área de conhecimento.
A to uopšte nisu moja kola, neki terenac.
Nem era meu carro. Era um 4x4.
:p (Smeh) SS: Ljudi koji nisu moja mama su govorili lepe stvari o meni, na internetu!
:P (Risos) SS: Outras pessoas, não só minha mãe, estavam dizendo coisas legais de mim, na Internet!
2.9746339321136s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?